|
Сказки братьев Гримм знакомы нам с детства. Когда я прочитала некоторые из них в подлиннике, меня поразила жестокость в описании отдельных событий. Сказки братьев Гримм в другом издании, адаптированном к детскому восприятию, не содержат описания "страшных" событий? Видимо, не случайно. Похожие материалы: История создания произведений, личный опыт. Место действий романа и повести Иосиф Бродский как поэт-постмодернист. Общая концепция
постмодернизма А.В. Дружинин о повести Ф.М. Достоевского
«Слабое сердце» |
Введение
О литературе » Особенности переводов сказок братьев Гримм » Введение




