|
Сказки братьев Гримм знакомы нам с детства. Когда я прочитала некоторые из них в подлиннике, меня поразила жестокость в описании отдельных событий. Сказки братьев Гримм в другом издании, адаптированном к детскому восприятию, не содержат описания "страшных" событий? Видимо, не случайно. Похожие материалы: Русский предромантизм и английская готическая литература. «Остров
Борнгольм» и «Сиерра - Морена» Н.М. Карамзина и «Замок Отранто» Г. Уолпола Стихи о любви Стилистическое своеобразие современной детской литературы |
Введение
О литературе » Особенности переводов сказок братьев Гримм » Введение




