Сказки братьев Гримм знакомы нам с детства. Когда я прочитала некоторые из них в подлиннике, меня поразила жестокость в описании отдельных событий. Сказки братьев Гримм в другом издании, адаптированном к детскому восприятию, не содержат описания "страшных" событий? Видимо, не случайно.
Похожие материалы:
Особенности языка Ахматовой
Ахматовская поэзия необычайно естественна, доверительна. Этому способствует свобода ритма и интонации стихов Ахматовой, ориентация на разговорную речь. Ахматова стремится называть вещи «своими именами», а потому использует обиходный слова ...
Встречи русских читателей с польскими писателями
Трудно представить настоящего писателя, который был бы полностью отстранен от внешнего мира и закрыт от своего читателя. Только постоянный диалог со «слушателем» авторских мыслей поможет наладить тесную связь и взаимопонимание между писат ...
Освещение событий Смутного времени в русской литературе
С нами дни и светлые и черные,
С нами наши долгие века.
Ни одна страница не зачеркнута,
Ни одна не вырвана строка.
В. Кочетков « Русская история»
Бурные события начала 17 столетия, получившие у современников название «смуты» нашли ши ...