Начало творчества.
Страница 3

1930 Выпускник Оксфорда Танджи Лин основывает литературное общество "Чернильников" (Inklings), для чтения неопубликованных работ. Толкиен и другие (Клайв Льюис, его брат Уоррен Льюис, д-р Р. Гавард, Оуэн Барфилд и Хьюго Дайсон. В 1939 к ним присоединяется Чарльз Уильямс.

1930 Толкиен заканчивает первую редакцию "Сильмариллиона" (текст опубликован в 1986 году под именем "The Shaping of Middle-earth, на русский пока не переведен).

1930 Пишет первый вариант "Хоббита", застрявший на смерти Смога.

1932 Показывает написанные главы "Хоббита" Льюису. Работает над "Сильмариллионом" ("проясняет", очевидно).

1934 Получает Leverhulme Research Fellowship - двухлетнее пособие на научные изыскания.

1936 Издательство Allen & Unwin узнает о неоконченном "Хоббите" и заказывает его Толкиену. В октябре книга завершена. 25 ноября Толкиен выступает в Британской Академии с лекцией "Беовульф: чудовище и критики". Впоследствии, эта работа была опубликована.

1937 21 сентября публикуется "Хоббит". Финансовый успех, доброжелательная критика. Стэнли Ануин заказывает продолжение. Толкиен предлагает Father Christmas Letters и Сильмариллион. Обе работы отвергнуты. В декабре начинает писать главы из "Нового хоббита", которые становятся началом "Властелина колец".

Страницы: 1 2 3 


Похожие материалы:

Рассказать о работе Маршака – переводчика
Советский читатель знает С. Маршака как поэта-лирика, сатирика, драматурга, "основоположника-детской литературы" (М. Горький). Видное место занимает С. Маршак и в ряду советских поэтов-переводчиков. Он переводил на русский язык, ...

"Лексическая дерзость" как определяющая черта поэтики
Одна из важнейших черт поэтики Бродского - дерзость в пользовании лексикой, проявляющаяся в недискриминированном словаре. По словам Я. Гордина, в очередной раз в русской культуре, в русском языке поэт очень многое соединил. Просто он осущ ...

Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность
На ночной улице Севильи в костюме скромного бакалавра граф Альмавива ждет, когда в окне покажется предмет его любви. Знатный вельможа, устав от придворной распущенности, впервые желает завоевать чистую непредвзятую любовь молодой благород ...