Творческая жизнь.

С 1938 по1948 год Толкин публикует предисловие к «Беовульфу», « Лист работ Мелкина» и самое главное Толкин заканчивает « Властелин колец».

С 1948 по 1958 год публикуется «Фермер Джайлс из Хема» «Властелин колец» публикуется и переводится на шведский, польский, датский, немецкий, итальянский, французский японский, финский, португальский, норвежский, и, разумеется, русский.

С 1958 по 1968 год публикуется « Приключение Тома Бомбадила», «Древо и лист» и «Кузнец из Большого Вуттона» а так же с 1968 по 1973 год публикуется «Неоконченые сказания» и "Father Christmas Letters".


Похожие материалы:

Просторечная лексика в двучастных рассказах
Т.Г. Винокур, как тонкий и глубокий исследователь языка русской художественной литературы, дала развернутый анализ языка и стиля рассказа Солженицына, очень высоко ценила в его стилистике наличие «просторечных» слов, так как они «обновляю ...

Заимствования из мифологии и христианские символы в сказке «Лев, колдунья и платяной шкаф»
Для создания своего мира Льюис обращается к древневосточной, античной, германо-скандинавской, славянской, средневековой европейской, христианской традициям. Например, Долгая Зима позаимствована из скандинавской мифологии, в которой сущес ...

Пространство и Время в интерпретации Бродского
В пространственно-временном строе лирики Бродского проявляется характерная для постмодернизма проекция нескольких временных пластов на пространственную ось координат. События, происходившие в разные исторические периоды воспринимаются одн ...