Место произведений в творчестве писателей
Страница 2

В статье Ю.Бондарева «Сталинград», есть знаменательная фраза, начинающаяся словами: «Только теперь я понимаю…» Прошли десятилетия, прежде чем артиллерист Бондарев, а затем и писатель Бондарев увидел истинный масштаб сражений, участником которых он был. И это понимание не могло ждать «очереди», соблюдать «порядок» в творчестве писателя, оно стремилось наружу и - вырвалось, помогая нам с достаточной полнотой восстановить картину боёв под Сталинградом, расширив наши представления о мире, о войне, о людях, подвигах и многом другом.

Страницы: 1 2 


Похожие материалы:

Кукольный дом. Пересказал Б.А. Ерхов
Современная Ибсену Норвегия. Уютная и недорого обставленная квартира адвоката Торвальда Хельмера и его жены Норы. Сочельник. В дом с улицы входит Нора, она приносит с собой множество коробок - это подарки на елку для детей и Торвальда. Му ...

Сентиментализм в русской литературе.
Первые русские переводы произведений западноевропейских сентименталистов появились довольно поздно. «Памела» была переведена в 1787, «Кларисса Гарло» в 1791—1792, «Грандисон» в 1793—1794; вслед за тем появилось подражание первому роману — ...

Крестьянская тематика
Его несуетность, внутренняя величавость сродни вечной природе; Он вышел из нее и ушел в нее, и могильный холм, укрывший его прах, видится автору «думающим и чувствующим». Аккомпанементом повествования о вечном труженике звучат в конце рас ...