М.А. Булгаков «Мастер и Маргарита»

В романе Булгакова «Мастер и Маргарита» события московских глав «…повторяют события ершалимских через промежуток ровно в 1900 лет… Временная дистанция в 19 столетий при этом как бы свёртывается, дни недели и месяцы в древнем Ершалиме и современной Москве совпадают друг с другом. Такое совпадение действительно происходит во временном промежутке в 1900 лет, включающем в себя целое число 76-летних лунно-солнечных циклов (а именно 25 - четверть от ста (первого трёхзначного числа), к тому же 2+5=7 - число с особым сакральным смыслом)…- наименьших периодов времени, содержащих равное число лет по юлианскому и иудейскому календарям» (Б. Соколов. Булгаковская энциклопедия. М.,1996).

Даже приводя «сухие цифры», Булгаков наполняет их символическим значением, как бы разбазаривая это средство выразительности направо и налево. Вот тому многочисленные примеры. Берлиоз (то есть то, что от него осталось) лежал на трёх столах. Возле них стояли три человека (три креста на Голгофе символизируют страдания). Желдыбин вызвал из ресторана двенадцать членов правления для обсуждения некоторых вопросов, связанных с прискорбным событием. Двенадцать членов правления - двенадцать апостолов.

Аннушка жила в квартире № 48 (сравните: Латунский, пострадавший от Маргариты, жил в квартире №84). Одна распространяет зло, другой от зла страдает.

Следствие по делу Воланда вели двенадцать человек (двенадцать апостолов). В универмаге Бегемот съел три апельсина, одну плитку шоколада и три селёдки. Всего семь предметов. Как результат – универмаг съеден огнём. Тогда же закончились мучения Понтия Пилата. «Двенадцать тысяч лун за одну луну когда-то», - жалела о нём Маргарита. Двенадцать - число гармонии сфер; Пилат отмучился достаточно, наказание снято.

Таким образом, Булгаков использует числа в своём произведении довольно часто, и не всегда они наполнены особым смыслом. Часто он использует числовые подробности, чтоб придать реалистичность повествованию.


Похожие материалы:

Современный русский любовный роман
После окончательного распада Советского Союза на литературный рынок хлынули массы переводных книжных изданий. По данным еженедельника "Книжный бизнес", более 90% – это книги наибольшей расходимости популярных развлекательных жан ...

Бернс. Стихотворения
На чужбине Я сердцем не здесь, я в шотландских горах, Я мчусь, забывая опасность и страх, За диким оленем, за ланью лесной, - Где б ни был я - сердцем в отчизне родной. Шотландия! смелых борцов колыбель, Стремлений моих неизменная ц ...

Разнообразие проблематик в творчестве Гарольда Пинтера
Гарольд Пинтер является одним из необычных писателей конца XX столетия. Пьесы Гарольда Пинтера – беспредметны, действие может происходить где угодно, без привязок к действительности. Это пьесы о том, как обманны слова и как может не быть ...