Древнеегипетская литература в период Древнего Царства
Страница 4
О литературе » Литература Древнего Египта в период Древнего Царства » Древнеегипетская литература в период Древнего Царства

Слова, которые все повторяют.

А что с их гробницами?

Стены обрушились,

Не сохранилось даже место, где они стояли.

(Перевод А. Ахматовой) [10; C. 42]

Египетская литература — древнейшее свидетельство художественного творчества человека. В завещанных нам произведениях современников строителей пирамид и их потомков впервые встречаются многие литературные приемы, в том числе и довольно сложные, которые применяются и поныне во всех литературах мира. Наконец, многие сюжеты, разрабатываемые повсеместно в фольклоре, получили изначальное оформление в древнеегипетских сказках. Так, сказка о Рампсините и хитром воре имеет параллели в сказках немецких, английских, датских, русских, кипрских, тибетских, индийских, китайских, осетинских, арабских, чешских, бретонских, сицилийских и т. д. Сказка, условно озаглавленная "Правда и Кривда", близка русской сказке с аналогичным названием. Как мы видели, "Сказка о потерпевшем кораблекрушение" перекликается с одной из сказок о Синдбаде-мореходе, а басня "Лев и мышь" почти аналогична басне Эзопа.

Десятки столетий отделяют нас от мира древних египтян, но достижения их культуры, в частности литературы, унаследованы почти всем человечеством. Вот почему мы с полным основанием имеем право повторить вслед за безымянным автором "Прославления писцов .":

Они ушли,

Имена их исчезли вместе с ними,

Но писания заставляют

Вспомнить их.

(Перевод А. Ахматовой) [10; C. 42]

Страницы: 1 2 3 4 


Похожие материалы:

Возвращение Боянова Гимна
В выпущенной в 1994 году "Велесовой книге» мной был помещен призыв начать поиски архива А.И. Сулакадзева. Как мечтал я тогда поехать в Санкт-Петербург и перерыть весь архив Державина в поисках копии «Боянова гимна», тех самых листков ...

Лексическое своеобразие двучастных рассказов А. Солженицына «На краях», «Желябугские выселки», «На изломах», «Настенька». Авторские окказионализмы в художественном тексте двучастных рассказов А. Со
Под лексическими окказионализмами мы понимаем такие лексические авторские новообразования, которых в литературном языке ранее не было. Мы разделяем мнение Е.А. Земской, которая считает, что эти слова «возникают не по правилам. Они реализу ...

Охарактеризуйте своеобразие произведений Л. Толстого о животных
Толстой являлся родоначальником реалистического рассказа о животных, он стоит у истоков зообеллетристики («Лев и собачка», «Орел», цикл рассказов о Бульке и другие). По мнению Толстого животные живут по собственным законам, равноценным и ...