Название произведений

«Горячий снег» и «А зори здесь тихие» - звучит как-то необычно для военной тематики. В обоих случаях говорится о природе, и не слова о человеке. Это сближает данные произведения, делает их более загадочными. Но первоначально, оба произведения имели другие названия. Так роман «Горячий снег» назывался «Дни без милосердия», а «А зори здесь тихие » имели заголовок: «Весною, которой не было». Итак, перед нами слова, которые мы слышали уже не раз, и которые не перестают привлекать внимание читателей. В чём же их загадка?Во-первых, это несколько необычные на синтаксическом и лексическом уровне конструкции. Так «Горячий снег» построен на такой стилистической фигуре как оксюморон (сопоставление несопоставимых взаимоисключающих понятий), а для создания названия «А зори здесь тихие…» Винокуров (завотделом рукописей, придумавший название повести) использовал фигуру умолчания (намеренный обрыв высказывания, когда мысль остаётся не до конца выраженной). Это даёт простор для фантазии читателя. Но нельзя не заметить, что название романа Бондарева всё-таки взято из строчек, когда герой вытирал мокрое от слез лицо, “снег на рукаве ватника был горячим от его слез” (эпизод, когда Кузнецов оплакивал Зою). «А зори-то здесь тихие-тихие, только сегодня разглядел» - последняя строчка романа. Эти же слова не раз звучали в повести Васильева, об этом говорила, напоминала и сама спокойная, безмятежная природа. Но фигура умолчания тоже играет огромную роль, зори были тихими, до какого-то периода, а потом.… Об этом и само произведение.

Названия произведений – это описание картин, состояния природы, которое было в небольшие по время моменты происходившего. Так снег «горел на поле боя», огонь, стрельба, слёзы, боль… И тихие зори в 171 уезде, которые с развитием действия повести нарушали девичьи голоса, смех, крик сорок, выстрелы. Оба названия как бы включают в себя не суть происходившего, а душевное состояние, эмоциональное напряжение, которое передаётся от героев к нам, читателям. В этом то и тонкость, неуловимость и привлекательность заглавий данных произведений.


Похожие материалы:

Поэтика быта и повседневности в мелодраме: на примере романа Е. Вильмонт "Мимолетности, или Подумаешь, бином Ньютона!"
Екатерина Николаевна Вильмонт – одна из самых популярных российских писательниц, работающих в жанре женской прозы. Ее книги любимы читательницами по всей России и на протяжении нескольких лет являются лидерами продаж. Екатерина Вильмонт ...

Биография Н.А.Заболоцкого
Заболоцкий, Николай Алексеевич (1903–1958), русский советский поэт, переводчик. Родился 24 апреля (7 мая) 1903 под Казанью. Его дед по отцу, отслужив при Николае I положенные четверть века в солдатах, записался уржумским мещанином и работ ...

«Рождественская» философия Ч. Диккенса
Праздник Рождества – один из самых почитаемых в христианском мире. Он имеет свои давние и глубокие традиции в Англии. С одной стороны, это религиозный праздник, связанный с Рождением в Вифлееме Иисуса Христа. Поэтому очень много символов, ...