«Житиё Михаила Клопского».
Страница 2

Жанр житийной литературы продолжал развиваться и в 17-18-х веках: «Сказание о роскошном житии и веселии», «Житиё протопопа Аввакума» (1672г.); «Житиё патриарха Иоакима Савелова» (1690г.), «Житиё Симона Воломского», конец 17 века; «Житиё Александра Невского». Автобиографический момент по-разному закрепляется в 17 веке: здесь и житие матери, составленное сыном («Повесть об Улиании Осоргиной»); и «Азбука», составленная от лица «голого и небогатого человека»; и «Послание дворительное недругу»; и собственно автобиографии- Аввакума и Епифания, написанные одновременно в одной земляной тюрьме в Пустозёрске и представляющие собой своеобразный диптих.

«Житиё протопопа Аввакума»- первое автобиографическое произведение русской литературы, в котором Аввакум сам рассказал о себе и своей многострадальной жизни.

Говоря о сочинении протопопа Аввакума, А.Н.Толстой писал: «Это были гениальные «житие» и «послания» бунтаря, неистового протопопа Аввакума, закончившего литературную деятельность страшными пытками и казнью в Пустозерске. Речь Аввакума- вся на жесте, канон разрушен вдребезги, вы физически ощущаете присутствие рассказчика, его жесты, его голос».

Страницы: 1 2 


Похожие материалы:

Упадок
Время Нервы и Траяна, которым заканчивается серебряный век Р. литературы, было последним её расцветом, произведшим трёх из наиболее видных писателей империи: Тацита, Плиния Младшего и Ювенала. После их смерти производительная сила литерат ...

Житиё как жанр древнерусской литературы
В 11-начале 12 века создаются первые жития 2 жития Бориса и Глеба, Житиё Феодосия Печерского, Антония Печерского (до настоящего времени не сохранилось). Их написание было важным шагом в идеологической политике Русского государства. В то ...

Литературные переводы
Теперь следует обратиться к литературным переводам поэта. Это переводы драм Еврипида, а также стихотворения, в основном французского символизма (“парнасцы” и “проклятые”), но есть и авторы такие, как Гораций, Гете, В. Мюллер, Г. Гейне, Г. ...