Особенности переводов сказок братьев Гримм
О литературе » Особенности переводов сказок братьев Гримм


Похожие материалы:

Преступная мать
Париж, конец 1790 г. Из разговора Фигаро, камердинера испанского вельможи, графа Альмавивы, и его жены Сюзанны, первой камеристки графини, становится ясно, что с тех пор, как погиб на поединке старший сын графа, беспутный повеса, на все ...

Документальные источники информации
Под «источником научной информации» понимается документ, содержащий какое-то сообщение, а отнюдь не библиотека или информационный орган, откуда он получен. Это часто путают. Документальные источники содержат в себе основной объем сведени ...

Евгений Онегин
Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин» - весьма своеобразен и необычен: большое количество причудливых героев, лирических отступлений, присутствие автора в строках произведения, да и сам жанр «роман в стихах», определенный лично Пушкиным и д ...