Особенности переводов сказок братьев Гримм
О литературе » Особенности переводов сказок братьев Гримм


Похожие материалы:

Фиксирование информации. Тезисы
Тезис – заключение трактата (что?). Тезис – сокращенно формулирует трактат снова (как?). Тезис – для повторения (для чего?). Тезис в записи – это положение, вбирающее в себя существо значительной части текста, то, что доказывает или оп ...

О создании имажинизма
С определением имажинизма теперь все ясно, но как же он зародился в России? В августе 1918г. С. А. знакомится с А. Мариенгофом. А поскольку в это время он занимался работой над теоретической статьей «Ключи Марии» (Мария на языке хлыстов ...

Дуэль как акт агрессии. История русской дуэли
Из Европы дуэль перешла в Россию, для русского XVIII века дуэлянт (тогда говорили «дуэлист») - уже достаточно симптоматичная фигура. За французским «заимствованием» тянулся кровавый след, что вызвало беспокойство властей; Петр I категорич ...