Особенности переводов сказок братьев Гримм
О литературе » Особенности переводов сказок братьев Гримм


Похожие материалы:

Истоки уайльдовской эстетической теории.
Обучаясь в Оксфордском университете, Уайльд проникся идеями знаковой фигуры для искусствоведения и культуры Англии XIX века - Джона Рёскина. Его лекции по эстетике он слушал с особым вниманием. "Рёскин познакомил нас в Оксфорде, благ ...

Характеристика Центральной научной библиотеки имени Я.Коласа Национальной академии наук Беларуси
В 1922 году на базе Научно-терминологической комиссии Наркомосветы БССР был создан научно-исследовательский центр республики – Институт белорусской культуры (Инбелкульт). В первые месяцы основания Инбелкульта почти на каждом заседании Пре ...

Характеристика творчества Ч. Диккенса
Начало творчества Диккенса - 30-е годы. В своих первых книгах он еще далек от обобщений и выводов социального характера, но в них заключены многие темы и образы последующих романов. Романы, принадлежащие к первому периоду его творчества, ...