Особенности переводов сказок братьев Гримм
О литературе » Особенности переводов сказок братьев Гримм


Похожие материалы:

Натурфилософская концепция Н.А.Заболоцкого
В основе натурфилософской концепции Заболоцкого - представление о мироздании как единой системе, объединяющей живые и неживые формы материи, которые находятся в вечном взаимодействии и взаимопревращении. Развитие этого сложного организма ...

Тема дороги в поэзии Николая Рубцова. Анализ стихов. Тема дороги
Тема дороги достаточно часто встречается в произведениях русских поэтов и писателей. Например, у Н.А. Некрасова в стихотворении «В дороге» и поэме «Кому на Руси жить хорошо»; у А.С. Пушкина – образ зимней дороги; у Н.В. Гоголя в поэме «Ме ...

Варианты переводов на русский язык эпизодов сказок братьев Гримм
1. Сказка "Золушка". Эпизод примерки хрустальной туфельки. Da freuten sich die beiden Schwestern; denn sie hatten schöne Füße. Die älteste ging mit dem Schuh in die Kammer und wollte ihn anprobieren, und d ...