Особенности переводов сказок братьев Гримм
О литературе » Особенности переводов сказок братьев Гримм


Похожие материалы:

«Новый» стиль. Сенека
Стиль, создавшийся «декламаторами» времени Августа, получил наибольшее распространение в средине I в., при Клавдии и Нероне. Писатели I в. называют его «новым», «современным» стилем в отличие от «старинного» стиля Цицерона и его последова ...

Творческая жизнь.
С 1938 по1948 год Толкин публикует предисловие к «Беовульфу», « Лист работ Мелкина» и самое главное Толкин заканчивает « Властелин колец». С 1948 по 1958 год публикуется «Фермер Джайлс из Хема» «Властелин колец» публикуется и переводится ...

Психологизм в творчестве Л. Н. Толстого
Психологизм Толстого — это психологизм становящегося, развивающегося принципиально-незавершенного человека. Раскрывая внутренний мир героев через действия и поступки, писатель добивался высочайшего мастерства в изображении характеров. Гла ...