Особенности переводов сказок братьев Гримм
О литературе » Особенности переводов сказок братьев Гримм


Похожие материалы:

Экспрессивный синтаксис. Экспрессивный синтаксис в художественной литературе
Каждый владеющий тем или иным языком чувствует, что для данного языка естественно, а что – нет. Чтобы привлечь внимание, речь должна нарушить эту естественность и привычность. Для этого используются разные приемы: ритм, подбор звуков и ри ...

Тематика пьес Уильяма Сомерсета Моэма как мастера диалогизма
Представительной фигурой массового театра был Уильям Сомерсет Моэм (1874 – 1965) – один из самых проницательных писателей в английской литературе XX века. В лучших своих произведениях Моэм поднимал проблемы общечеловеческого и общефилософ ...

Встречи русских читателей с польскими писателями
Трудно представить настоящего писателя, который был бы полностью отстранен от внешнего мира и закрыт от своего читателя. Только постоянный диалог со «слушателем» авторских мыслей поможет наладить тесную связь и взаимопонимание между писат ...