Только пепел мне снится в ночи. Я люблю только ночь и цветы В хрустале, где дробятся огни, Потому что утехой мечты В хрустале умирают они… Потому что - цветы это ты. (“Тринадцать строк”) /I, 2, стр.178/ В этом стихотворении Анненский вместо канонических двух рифм использует три. Это можно показать так: абабвгвгдедед. Возвращаясь к вопросу о сонетных формах, отдельно следует выделить стихотворение “Перебой ритма", явно несущее черты художественного эксперимента. Это проявляется в том, что в трех местах сонета используется такой прием как перенос, но слова разрываются на звуки и слоги, часть которых переносится в начало следующей строки: Как ни гулок, ни живуч - Ям - б, утомлен и он, затих… …Узнаю вас, близкий рампе, Друг крылатый эпиграмм, Пэ она третьего размер. Вы играли уж при мер - цаньи утра бледной лампе Танцы нежные Химер. /I, 2, стр.148/ “Эксперимент, - по словам А.В. Федорова, - мотивирован шуткой и самой темой сонета” /II, 21, стр.165/. С такой точкой зрения следует согласиться, хотя сам прецедент таких новаций говорит об интересе автора к новым формам стихосложения. Следует отметить, что в “Трилистнике шуточном” встречается и словотворчество. Это сонет “Человек", где встречаются такие междометия, как “ах! ” и “бя" и слова: “тубо", “тю-тю", “бобо". Этим Анненский, несомненно, достигает комического эффекта, хотя стихотворение несет в себе традиционные для него темы: страдания и смерти. Наиболее интересным в отношении новаторства следует выделить ряд стихотворений, который А.В. Федоров назвал “огромным и резким шагом в будущее русской поэзии, предвосхищением не только молодого и зрелого Маяковского, но и “Двенадцати" Блока, а также Хлебникова, и молодого, еще почти озорного Пастернака” /II, 21, стр.165/. Это такие произведения, как “Прерывистые строки”, “Шарики детские”, “Нервы” и “Колокольчики". “Шарики Детские" написаны в форме раёшника. Это монолог продавца воздушных шаров, наполненный просторечиями: Шарики, шарики! Шарики детские! Деньги отецкие! Покупайте, сударики, шарики! Эй, лисья шуба, коли есть лишни, Не пожалей пятишни: Запущу под самое небо - Два часа потом глазей, да в оба! … /I, 2, стр.140/ Следует заметить, что эта форма не несет стилизации. Это истинный монолог продавца, отличающийся реалистичностью передачи народной речи. Об этой форме уже говорилось в описании “Тихих Песен" (“Ванька-ключник в тюрьме”), но в отличие от традиции использованной в первом сборнике, а именно лирические народные песни, то в этом стихотворении использованы все приемы характерные для раёшника. Это перебой ритма: Шарики детски,_́ _ _ / _́ _ Красны, лиловы,_́ _ _ / _́ _ Очень дешевы! _́ _ _ / _́ _ Шарики детски! _́ _ _ / _́ _ Эй, воротник, говоришь по-немецки? _́ _ _ / _́ _ _ / _́ _ _ / _́ _ Так бери десять штук по парам,_́ _ _ / _́ _ _ /_ _́ _ Остальное даром…_ _ / _́ _ / _́ _ Каламбуры: “ Вам, сударики, шарики,/ А нам бы, сударики, на шкалики! ”. Карнавальность, которая проявляется через метонимию и тем самым создает дух вышеуказанного приема. Все эти средства указывают на комическое повествование данного произведения. “Прерывистые строки” отличаются резким нарушением традиционной метрики, что заключается в разных по длине стихах и в их акцентно-слоговом составе, что приводит к передаче эмоционального состояния героя. Этого быть не может,_́ _ _ / _́ _ / _́ _ Это - подлог,_́ _ _ / _́ День так тянулся и дожит,_́ _ _ / _́ _ _ / _́ _ Иль, не дожив, изнемог?. _́ _ _ / _́ _ _ / _́ Этого быть не может…_́ _ _ / _́ _ / _́ _ С самых тех пор_́ _ _ / _́ В горле какой-то комок…_́ _ _ / _́ _ _ / _́ Вздор…_́ Этого быть не может_́ _ _ / _́ _ / _́ _ Это подлог… …_́ _ _ / _́ /I, 2, стр. 190/ Такова метрическая характеристика стихотворения “Перебой ритма", а теперь следует обратиться к стихотворению “Нервы” /I, 2, 181/. Это диалог двух людей: мужа и жены. Такая форма дана для описания внутренних переживаний героев, по репликам заметно, насколько этот разговор эмоционален. Дана экспозиция, которая отражает настрой всей “пьесы”: Как эта улица пыльна, раскалена! Что за печальная, о господи, сосна! Балкон под крышею. Жена мотает гарус. Муж так сидит. За ними холст как парус. Над самой клумбочкой прилажен их балкон. Диалог прерывается выкриками уличных торговцев: Похожие материалы: Восточный стиль Лафонтен. Басни Польская литература в России. История далекая и
близкая |
Формальная организация стихотворений
Страница 3
О литературе » Творчество Иннокентия Анненского » Формальная организация стихотворений