Т.Г. Винокур, как тонкий и глубокий исследователь языка русской художественной литературы, дала развернутый анализ языка и стиля рассказа Солженицына, очень высоко ценила в его стилистике наличие «просторечных» слов, так как они «обновляют привычные ассоциативные связи и образы».[16] Они вместе с контекстом помогают читателю правильно понять значение окказионализма. Просторечную лексику писатель использует для характеристики персонажей: Ещось вечней и неколебнее их! Что было в позднем СССР динамичней, зорче, находчивей? В андроповские годы сколько же хлынуло сюда отборных с высшим образованием! Сам Всеволод Валерьянович кончил лишь юридический, но рядом с ним там трудились и физики же, и математики, и психологи: попасть работать в КГБ было и зримым личным преимуществом, и интересом, и ощущением, что ты реально влияешь на ход страны. Это были смышлтвенной позиции в вихрях нового сумасшедшего времени – Косаргин перешимел. Ещопали на жилу, и она могла бы даже и далеко повести. («На изломах») Встречаются также и употребления разговорно-сниженных слов: Во работают, вражины ! («На краях»). В данном примере Солженицын предает эмоциональное состояние простого русского парня, а также его отношение. Похожие материалы: С мечтой о «Шестом чувстве» «Размышления о Божественной Литургии» Современная польская проза (вторая пол. XX – XXI вв.) |
Просторечная лексика в
двучастных рассказах
О литературе » Лексическое своеобразие двучастных рассказов А. Солженицына » Просторечная лексика в
двучастных рассказах